Dział Sprzedaży i Marketingu
Wsparcie techniczne
lub bezpośrednio pod niemieckim numerem
Pn-Czw: 09:00-17:00
Pt: 09:00-15:30
§ 1 Informacje ogólne/obowiązywanie
1. Dostawy, usługi i oferty firmy Thomas-Krenn.AG podlegają wyłącznie niniejszym Ogólnym Warunkom Handlowym (w dalszej części zwanym OWH).
2. Niniejsze OWH stanowią część składową wszystkich umów, które firma Thomas Krenn AG zawiera ze swoim partnerem umowy (w dalszej części zwanym „Zleceniodawcą/klientem”) na oferowane przez nią dostawy lub usługi.
3. OWH obowiązują również dla wszystkich przyszłych dostaw, usług lub ofert składanych Zleceniodawcy, także w przypadku, gdy nie zostaną ponownie osobno uzgodnione.
4. Warunki handlowe Zleceniodawcy lub osób trzecich nie są stosowane, również w przypadku, gdy firma Thomas Krenn AG w odosobnionym przypadku nie sprzeciwiła się ich ważności.
5. Nawet jeśli firma Thomas Krenn AG odniesie się do pisma, które zawiera warunki handlowe Zleceniodawcy lub osoby trzeciej, bądź na nie wskazuje, nie oznacza to wyrażenia zgody na obowiązywanie tych warunków.
§ 2 Oferta i zawarcie umowy
1. Oferty, dostawy i usługi firmy Thomas Krenn AG są skierowane wyłącznie do przedsiębiorców, osób prawnych prawa publicznego i publicznych prawnych wyodrębnionych mas majątkowych.
2. Prezentacja towarów i możliwość złożenia zamówienia na naszych stronach internetowych nie stanowi wiążącej oferty ze strony firmy Thomas Krenn AG.
3. Dopiero złożenie zamówienia przez Zleceniodawcę stanowi ofertę zawarcia umowy skierowaną do firmy Thomas Krenn AG. Bezpośrednio po złożeniu zamówienia klient otrzymuje pocztą elektroniczną na podany adres potwierdzenie wpłynięcia zamówienia (potwierdzenie zamówienia). Potwierdzenie zamówienia nie oznacza jeszcze przyjęcia oferty, lecz ma jedynie informować, że zamówienie wpłynęło. Umowa dochodzi do skutku wraz z osobnym potwierdzeniem zlecenia lub przesłaniem towaru w przeciągu 3 dni przez firmę Thomas Krenn AG. Klient zostanie poinformowany o przesyłce.
4.
a) Rozstrzygająca dla powiązań prawnych firmy Thomas Krenn AG z klientem jest wyłącznie umowa zawarta za pośrednictwem sklepu internetowego firmy Thomas Krenn AG, wraz z niniejszymi Ogólnymi Warunkami Handlowymi.
b) Umowa ta oddaje w pełni wszelkie porozumienia pomiędzy stronami umowy dotyczące przedmiotu umowy. Ustne przyrzeczenia ze strony firmy Thomas Krenn AG przed zawarciem tej umowy są prawnie niewiążące. Uzupełnienia i zmiany uzgodnień włącznie z niniejszymi warunkami handlowymi wymagają dla swojej skuteczności formy pisemnej. Za wyjątkiem dyrektorów lub prokurentów pracownicy sprzedawcy nie są upoważnieni do zawierania odmiennych porozumień ustnych. Dla dochowania formy pisemnej wystarczy przesłanie faksem lub pocztą elektroniczną.
5. Dane firmy Thomas Krenn AG dotyczące przedmiotu dostawy lub usługi (np. ciężary, wymiary, wartości użytkowe, obciążalność, tolerancje i dane techniczne) oraz jego przedstawienie (np. rysunki i ilustracje) są miarodajne tylko w przybliżeniu, o ile przydatność do umownie przewidzianego celu nie wymaga dokładnej zgodności. Nie stanowią one gwarantowanych właściwości, lecz opisy lub oznaczenia dostawy lub usługi. Przyjęte w handlu odchylenia oraz odchylenia, które powstają na podstawie przepisów prawnych lub wynikają z technicznych ulepszeń, jak również wymiana elementów konstrukcji na części równowartościowe są dopuszczalne, o ile nie ograniczają przydatności do umownie przewidzianego celu.
6. Firma Thomas Krenn AG zastrzega sobie własność lub prawo autorskie do wszystkich składanych ofert i kosztorysów, jak również udostępnianych klientowi rysunków, ilustracji, obliczeń, prospektów, katalogów, modeli, narzędzi oraz innych dokumentacji i środków pomocniczych. Klient bez wyraźnej zgody sprzedawcy nie może udostępniać tych przedmiotów lub ich treści osobom trzecim, ujawniać ich, używać osobiście lub poprzez osoby trzecie, bądź powielać. Na żądanie firmy Thomas Krenn AG klient ma obowiązek zwrócić te przedmioty w komplecie sprzedawcy i zniszczyć ewentualne wykonane kopie, jeśli nie używa ich już w normalnym obiegu firmowym, bądź jeśli negocjacje nie doprowadziły do zawarcia umowy.
§ 3 Ceny i płatność
1. Ceny obowiązują dla wymienionego w potwierdzeniu zlecenia zakresu usług i dostaw. Dodatkowe lub specjalne usługi będą naliczane osobno. Ceny podane są w euro loco fabryka z doliczeniem opakowania, podatku VAT, cła w przypadku dostaw eksportowych oraz opłat i innych podatków.
2. Jeśli podstawę dla uzgodnionych cen stanowią ceny cennikowe firmy Thomas Krenn AG, a dostawa następuje w terminie powyżej czterech miesięcy od daty podpisania umowy, obowiązują aktualne w chwili dostawy cenniki firmy Thomas Krenn AG (każdorazowo z odliczeniem uzgodnionego procentowego lub stałego rabatu).
3. Kwoty faktur są należne natychmiast, o ile nie uzgodniono inaczej. Miarodajna dla daty płatności jest data wpłynięcia do firmy Thomas Krenn AG. Czeki są uznawane za płatność dopiero po zrealizowaniu. Jeśli klient popadnie w zwłokę w płatności, należne kwoty od chwili wystąpienia zwłoki zostaną oprocentowane w wysokości 8% ponad podstawową stopę procentową; prawo do dochodzenia wyższych odsetek i dodatkowych roszczeń z tytułu szkód w przypadku zwłoki pozostaje nienaruszone.
4. Potrącenie roszczeń wzajemnych klienta jest dopuszczalne, bądź prawo zatrzymania klienta istnieje tylko wtedy, gdy roszczenia wzajemne są bezsprzeczne i zostały uznane za prawomocne.
5. Firma Thomas Krenn AG ma prawo do wykonania należnych dostaw lub usług tylko za zaliczką lub po złożeniu zabezpieczenia, jeśli po podpisaniu umowy uzyskała informacje o okolicznościach, które mogłyby znacznie zmniejszyć wiarygodność kredytową klienta oraz w wyniku których zapłata przez klienta otwartych wierzytelności firmy Thomas Krenn AG wynikających z danego stosunku umownego (włącznie z innymi zleceniami pojedynczymi, dla których obowiązuje ta sama umowa ramowa) mogłaby być zagrożona.
§ 4 Dostawa i termin dostawy
1. Dostawy realizowane są loco fabryka.
2. Obiecane przez firmę Thomas Krenn AG terminy dostaw i usług obowiązują tylko w przybliżeniu, chyba że wyraźnie zostanie przyrzeczony lub uzgodniony stały termin. Jeśli uzgodniono wysyłkę, terminy dostawy odnoszą się do terminu przekazania towaru spedytorowi, przewoźnikowi lub osobom trzecim, którym zlecono transport.
3. Firma Thomas Krenn AG – bez względu na przysługujące jej prawa z tytułu zwłoki klienta – może żądać od klienta wydłużenia lub przesunięcia terminów dostaw i usług o okres, w którym klient nie wypełnia swoich umownych zobowiązań wobec firmy Thomas Krenn AG.
4. Firma Thomas Krenn AG nie odpowiada za niemożliwość dostawy lub za zwłokę w dostawie, o ile została ona spowodowana przez siłę wyższą lub inne, w chwili zawierania umowy nieprzewidywalne zdarzenia (np. wszelkiego rodzaju awarie w zakładach, trudności w pozyskaniu materiału i energii, zwłoka w transporcie, strajki, zgodny z prawem lokaut, brak siły roboczej, energii lub surowców, trudności w pozyskaniu wymaganych zezwoleń urzędowych, środki urzędowe, bądź nie zrealizowane, nieprawidłowe lub nieterminowe dostawy dostawców), za które nie odpowiada firma Thomas Krenn AG. Jeśli powyższe zdarzenia w istotnym stopniu utrudniają lub uniemożliwiają firmie Thomas Krenn AG wykonanie dostawy lub usługi, a zakłócenie nie ma charakteru przejściowego, firma Thomas Krenn AG ma prawo do odstąpienia od umowy. W przypadku zakłóceń o charakterze przejściowym terminy dostaw i usług ulegają wydłużeniu lub przesunięciu o okres trwania zakłócenia uzupełniony o okres rozruchu. Jeśli w wyniku zwłoki nie można wymagać od klienta odbioru dostawy lub usługi, może on na podstawie bezzwłocznego pisemnego oświadczenia przekazanego sprzedawcy odstąpić od umowy.
5. Firma Thomas Krenn AG ma prawo do dostaw częściowych tylko wtedy, gdy:
- możliwe jest zastosowanie dostawy częściowej przez klienta w ramach umownego celu przeznaczenia,
- dostawa pozostałego zamówionego towaru jest zapewniona oraz
- u klienta nie powstanie w wyniku tego istotny nakład dodatkowy lub koszty dodatkowe (chyba że, firma Thomas Krenn AG wyrazi gotowość do przejęcia tych kosztów).
6. Jeśli firma Thomas Krenn AG popadnie w zwłokę w dostawie lub usłudze, bądź dostawa lub usługa, obojętnie, z jakiego powodu, będzie dla niej niemożliwa, odpowiedzialność firmy Thomas Krenn AG jest ograniczona do odszkodowania stosowanie do § 8 niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.
§ 5 Miejsce wykonania zobowiązania, wysyłka, opakowanie, przejście ryzyka, odbiór
1. Miejscem wykonania wszystkich zobowiązań wynikających ze stosunku umownego jest Freyung, o ile nie określono inaczej. Jeśli firma Thomas Krenn AG jest również zobowiązana do przeprowadzenia instalacji, miejscem wykonania zobowiązania jest miejsce przeprowadzenia instalacji.
2. Rodzaj wysyłki i opakowanie podlegają uznaniu zgodnemu z obowiązkami firmy Thomas Krenn AG.
3. Ryzyko przechodzi na Zleceniodawcę najpóźniej w chwili przekazania przedmiotu dostawy spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie trzeciej, której zlecono transport (przy czym miarodajny jest moment rozpoczęcia procesu załadunku). Powyższe obowiązuje również wtedy, gdy realizowane są dostawy częściowe lub firma Thomas Krenn AG przejęła także inne usługi (np. wysyłkę lub instalację). Jeśli wysyłka lub przekazanie opóźnia się w wyniku okoliczności, których przyczyna leży po stronie klienta, ryzyko przechodzi na klienta od dnia, w którym firma Thomas Krenn AG jest gotowa do wysyłki i poinformuje o tym klienta.
4. Koszty magazynowania po przejściu ryzyka ponosi klient. W przypadku magazynowania przez firmę Thomas Krenn AG koszty magazynowania wynoszą 1,5% kwoty faktury za magazynowany przedmiot dostawy za tydzień. Dochodzenie i potwierdzenie dodatkowych lub mniejszych kosztów magazynowania pozostają zastrzeżone.
5. Firma Thomas Krenn AG ubezpiecza przesyłkę od kradzieży, szkód w wyniku popękania, szkód transportowych, szkód powstałych od pożaru i szkód spowodowanych wodą lub od innych mogących być ubezpieczonymi ryzyk na wyraźne życzenie i na koszt klienta.
6. Jeśli ma nastąpić odbiór, zakupiona rzecz zostaje uznana za odebraną, jeśli:
- dostawa oraz instalacja, o ile firma Thomas Krenn AG jest winna również instalację, zostały wykonane,
- firma Thomas Krenn AG poinformowała o nim klienta przy wskazaniu na fikcyjny odbiór zgodnie z niniejszym § 5 (6) i wezwała go do odbioru,
- od daty dostawy lub instalacji upłynął okres dwunastu dni roboczych, bądź klient zaczął używać zakupioną rzecz (np. uruchomił dostarczone urządzenie) i w tym przypadku od daty dostawy lub instalacji upłynął okres sześciu dni roboczych oraz
- klient zaniechał odbioru w tym okresie z innego powodu niż jedna ze zgłoszonych firmie Thomas Krenn AG wad, która uniemożliwia lub istotnie utrudnia użytkowanie zakupionej rzeczy.
§ 6 Gwarancja
1. Okres gwarancji wynosi jeden rok od daty dostawy lub odbioru, o ile odbiór jest wymagany.
2. Dostarczone przedmioty powinny zostać starannie sprawdzone niezwłocznie po dostarczeniu do klienta lub określonej przez niego osoby trzeciej. Zostaną one uznane za przyjęte, jeśli firma Thomas Krenn AG nie otrzyma w formie pisemnej (§ 2, ust. 4b) reklamacji z powodu wad widocznych lub innych wad rozpoznawalnych w trakcie bezzwłocznego, starannego sprawdzenia, w terminie siedmiu dni roboczych od daty dostarczenia przedmiotu dostawy, bądź poza tym w terminie siedmiu dni roboczych od wykrycia wad lub terminie, w którym przy normalnym użytkowaniu przedmiotu dostawy wada stała się dla klienta widoczna bez dokładniejszego sprawdzania. Na żądanie firmy Thomas Krenn AG klient powinien odesłać reklamowany przedmiot dostawy do firmy Thomas Krenn AG, opłacając fracht. W przypadku uzasadnionej reklamacji firma Thomas Krenn AG zwróci koszty najkorzystniejszej drogi wysyłki; powyższe nie obowiązuje, jeśli koszty wzrosną, ponieważ przedmiot dostawy znajduje się w innym miejscu niż miejsce zgodnego z przeznaczeniem użytkowania.
3. W przypadku wad fizycznych dostarczonych przedmiotów firma Thomas Krenn AG jest według własnego dokonanego w stosownym terminie wyboru w pierwszej kolejności zobowiązana i uprawniona do poprawki lub dostawy zastępczej. W przypadku niepowodzenia, tzn. niemożliwości, niewykonalności, odmowy lub niestosownej zwłoki w poprawce lub dostawie zastępczej, klient może odstąpić od umowy lub stosownie obniżyć cenę kupna.
4. Firma Thomas-Krenn.AG może świadczyć usługi również na zasadzie zdalnej konserwacji.
5. Usługi nie muszą być wykonywane osobiście przez firmę Thomas-Krenn.AG, lecz przez partnerów serwisowych lub innych podwykonawców firmy Thomas-Krenn.AG.
6. Jeśli wada została zawiniona przez firmę Thomas Krenn AG, Zleceniodawca może żądać odszkodowania zgodnie z warunkami określonymi poniżej w § 8.
7. W przypadku wad elementów konstrukcji innych producentów, których firma Thomas Krenn AG nie może usunąć ze względu na uwarunkowania prawne licencji lub z przyczyn faktycznych, firma Thomas Krenn AG według własnego wyboru podniesie na rachunek klienta lub sceduje na klienta swoje roszczenia z tytułu gwarancji wobec producentów i dostawców. Roszczenia z tytułu gwarancji wobec firmy Thomas Krenn AG w przypadku takich wad istnieją przy pozostałych przesłankach i stosownie do niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych tylko wtedy, gdy uzyskanie sądowego uznania powyższych roszczeń wobec producenta i dostawców nie powiodło się lub ze względu na niewypłacalność było niemożliwe. W trakcie trwania procesu przedawnienie odnośnych roszczeń z tytułu gwarancji klienta wobec firmy Thomas Krenn AG jest wstrzymane.
8. Gwarancja traci ważność, jeśli klient bez zgody firmy Thomas Krenn AG dokonał modyfikacji przedmiotu dostawy lub zlecił taką modyfikację osobom trzecim, nie przestrzegał instrukcji obsługi i konserwacji producenta, stosował materiały eksploatacyjne niezgodne z oryginalnymi specyfikacjami, w wyniku czego usunięcie wad było niemożliwe lub nadmiernie utrudnione. W każdym przypadku klient ma obowiązek poniesienia dodatkowych, powstałych w wyniku modyfikacji, kosztów usunięcia wad.
9. Uzgodniona z klientem w odosobnionym przypadku dostawa używanych przedmiotów odbywa się przy wykluczeniu wszelkiej gwarancji.
10. Produkty dostawców zewnętrznych nie podlegają wymianie.
§ 7 Prawa ochronne
1. Firma Thomas Krenn AG stosownie do niniejszego § 7 ręczy, że przedmiot dostawy nie jest objęty ochroną prawną działalności gospodarczo-intelektualnej lub prawami autorskimi osób trzecich. Każdy partner umowy niezwłocznie poinformuje drugiego partnera umowy, jeśli wobec niego zostaną podniesione roszczenia z tytułu naruszenia takich praw.
2. W przypadku, gdy przedmiot dostawy naruszy ochronę prawną działalności gospodarczo-intelektualnej lub prawa autorskie osoby trzeciej, firma Thomas Krenn AG według własnego wyboru i na swój koszt w taki sposób zmodyfikuje lub wymieni przedmiot dostawy, aby nie naruszał on praw osób trzecich, ale nadal spełniał uzgodnione w umowie funkcje, bądź poprzez zawarcie umowy licencyjnej postara się o prawo użytkowania dla klienta. Jeśli realizacja powyższego nie będzie możliwa w stosownym czasie, klient ma prawo do odstąpienia od umowy lub stosownego obniżenia ceny kupna. Ewentualne roszczenia o odszkodowanie klienta podlegają ograniczeniom § 8 niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.
3. W przypadku naruszenia praw przez dostarczone przez firmę Thomas Krenn AG produkty innych producentów firma Thomas Krenn AG według własnego wyboru podniesie na rachunek Zleceniodawcy lub sceduje na klienta swoje roszczenia wobec producentów i dostawców sprzedawcy. W takich przypadkach roszczenia wobec firmy Thomas Krenn AG istnieją stosownie do niniejszego § 7 tylko wtedy, gdy uzyskanie sądowego uznania powyższych roszczeń wobec producentów i dostawców sprzedawcy nie powiodło się lub ze względu na niewypłacalność było niemożliwe.
§ 8 Odpowiedzialność odszkodowawcza za zawinienie
1. Odpowiedzialność odszkodowawcza firmy Thomas Krenn AG, niezależnie od podstawy prawnej, w szczególności z tytułu niemożliwości, zwłoki, wadliwej lub nieprawidłowej dostawy, naruszenia umowy, naruszenia obowiązków podczas negocjacji umowy i niedozwolonego działania, o ile każdorazowo wynika z jednego zawinienia, jest ograniczona stosownie do niniejszego § 8.
2. Firma Thomas Krenn AG nie odpowiada
a) w przypadku lekkiego niedbalstwa jej organów, przedstawicieli ustawowych, pracowników lub innych podwykonawców;
b) w przypadku rażącego niedbalstwa jej pracowników nie sprawujących kierowniczych funkcji lub innych podwykonawców,o ile nie chodzi o naruszenie istotnych obowiązków umownych. Istotne dla umowy jest zobowiązanie do terminowej, wolnej od wad dostawy i instalacji oraz obowiązek poradnictwa, ochrony i opieki, które mają umożliwić klientowi zgodne z umową użytkowanie przedmiotu dostawy, bądź mają na celu ochronę zdrowia i życia personelu klienta lub osób trzecich, bądź własności klienta przed poważnymi szkodami.
3. Jeśli firma Thomas Krenn AG zgodnie z § 8 (2) według podstawy prawnej ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą, odpowiedzialność ta jest ograniczona do szkód, które firma Thomas Krenn AG podczas zawierania umowy przewidziała jako możliwe skutki naruszenia umowy, bądź mogła przewidzieć przy uwzględnieniu okoliczności, które były jej znane lub które powinna była znać, dochowując staranności przyjętej w obrocie. Szkody pośrednie wynikające z wad przedmiotu dostawy podlegają ponadto odszkodowaniu tylko, jeśli takie szkody mogą zwyczajowo wystąpić podczas zgodnego z przeznaczeniem użytkowania przedmiotu dostawy.
4. W przypadku odpowiedzialności za lekkie niedbalstwo obowiązek odszkodowania firmy Thomas Krenn AG za szkody materialne lub szkody na zdrowiu/życiu osoby jest ograniczony do kwoty 100.000,00 euro za przypadek szkody, również, jeśli chodzi o naruszenie istotnych obowiązków umownych.
5. W przypadku odpowiedzialności za lekkie niedbalstwo odpowiedzialność za utratę danych jest ograniczona do typowego nakładu na przywrócenie do poprzedniego stanu, który powstałby przy regularnym i odpowiednim do zagrożeń sporządzaniu kopii zapasowych.
6. Powyższe wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności obowiązują w równym zakresie na korzyść organów, przedstawicieli ustawowych, pracowników i innych podwykonawców firmy Thomas Krenn AG.
7. Jeśli firma Thomas Krenn AG przekazuje informacje techniczne lub prowadzi poradnictwo, a te informacje i poradnictwo nie należą do dłużnego, uzgodnionego umownie zakresu usługi, odbywa się to nieodpłatnie i przy wyłączeniu wszelkiej odpowiedzialności.
8. Ograniczenia niniejszego § 8 nie obowiązują dla odpowiedzialności firmy Thomas Krenn AG za umyślne działanie, gwarantowane właściwości, śmierć, uszkodzenie ciała lub uszczerbek na zdrowiu, bądź zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.
§ 9 Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej
1. Do momentu spełnienia wszystkich wierzytelności (włącznie z wszystkimi wierzytelnościami z salda rachunku bankowego bieżącego) przysługujących firmie Thomas Krenn AG od klienta dla każdej podstawy prawnej teraz lub w przyszłości firmie Thomas Krenn AG udzielone zostaną następujące zabezpieczenia, które może ona wydać na żądanie według własnego wyboru, o ile ich wartość trwale przekracza wartość wierzytelności o ponad 10%.
2. Towar do momentu pełnej spłaty wszystkich zabezpieczonych wierzytelności pozostaje własnością firmy Thomas Krenn AG.
3. Przetwarzanie lub przekształcanie odbywa się zawsze dla firmy Thomas Krenn AG jako producenta, jednak bez zobowiązania dla niej. Jeśli (współ)własność firmy Thomas Krenn wygaśnie w wyniku połączenia, już teraz zostaje uzgodnione, że (współ)własność jednolitej rzeczy klienta według udziału w wartości (wartość faktury) przechodzi na firmę Thomas Krenn AG. Klient przechowa nieodpłatnie (współ)własność firmy Thomas Krenn AG. Towar, którego (współ)własność przysługuje firmie Thomas Krenn AG jest w dalszej części zwany towarem zastrzeżonym.
4. Klient ma prawo do przetwarzania i zbywania towaru zastrzeżonego w zgodnym z przepisami obrocie handlowym, o ile nie pozostaje on w zwłoce. Zastawy lub przeniesienia własności w celu zabezpieczenia wierzytelności są niedozwolone. Wynikające z dalszej sprzedaży lub z innej podstawy prawnej (ubezpieczenie, niedozwolone działanie) roszczenia do towaru zastrzeżonego (włącznie z wszystkimi wierzytelnościami z salda rachunku bankowego bieżącego) klient już teraz w celu zabezpieczenia ceduje w całej rozciągłości na firmę Thomas Krenn AG. Firma Thomas Krenn AG do odwołania upoważnia klienta do ściągnięcia w jego imieniu na jego rachunek wierzytelności scedowanych na firmę Thomas Krenn AG. To upoważnienie do ściągnięcia wierzytelności może być odwołane tylko wtedy, gdy klient nieprawidłowo wypełnia swoje zobowiązania płatnicze.
5. W przypadku dostępu osób trzecich do towaru zastrzeżonego klient wskaże na własność firmy Thomas Krenn AG i niezwłocznie ją poinformuje. Koszty i szkody ponosi klient.
6. W przypadku sprzecznego z umową zachowania klienta – w szczególności zwłoki w płatności – sprzedawca jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu towaru zastrzeżonego.
§ 10 Oprogramowanie
W przypadku sprzedawanego oprogramowania chodzi o oprogramowanie standardowe. Zakupione oprogramowanie nie podlega wymianie.
§ 11 Obowiązek samodzielnego zabezpieczenia danych klienta
Zabezpieczenie danych nie leży w zakresie usługi firmy Thomas-Krenn.AG, lecz w zasięgu odpowiedzialności klienta, o ile nie uzgodniono inaczej. Klient ma obowiązek zabezpieczenia wszystkich danych na własną odpowiedzialność.
Firma Thomas-Krenn.AG zaleca sporządzenie potrzebnych kopii bezpieczeństwa plików i programów oraz dodatkowe zabezpieczenie wszystkich danych na zewnętrznych nośnikach danych.
§ 12 Zasięg odpowiedzialności klienta, dodatkowe obowiązki, obowiązek współdziałania klienta
1. W zasięgu odpowiedzialności klienta leży wybór produktów i ich przydatność do określonych celów.
2. Klient ma obowiązek, na ile to możliwe, wspomagać firmę Thomas-Krenn.AG w usuwaniu wad lub świadczeniu usług serwisowych, w szczególności przekazywać wymagane informacje, jeśli to konieczne, sporządzać protokoły o błędach, umożliwiać dostęp do produktów, jak również przekazywać dodatkowe konieczne informacje, które są potrzebne do świadczenia usług gwarancyjnych i/lub usług serwisowych przez firmę Thomas-Krenn.AG.
3. Klient ma obowiązek usunąć wszystkie komponenty nie zamontowane przez firmę Thomas-Krenn.AG, o ile jest to konieczne do świadczenia usług gwarancyjnych i/lub usług serwisowych przez firmę Thomas-Krenn.AG.
§ 13 Serwis, serwis na miejscu
1. Ogólne usługi serwisowe oraz serwis na miejscu są świadczone przez firmę Thomas-Krenn.AG lub przez partnerów serwisowych działających na jej zlecenie. Czasy reakcji są uzgodnione w przybliżeniu i w odosobnionym przypadku mogą różnić się ze względu na osiągalność lub lokalizację produktu, bądź niedostępność części zamiennych/ komponentów, o ile nie uzgodniono stałych terminów.
2. Serwis na miejscu jest realizowany na podstawie osobnego stosunku umownego. Chodzi tutaj o istniejące poza gwarancją roszczenia z umowy serwisowej/ umowy-zlecenia. W ramach serwisu na miejscu rezultat nie jest przedmiotem umowy. Roszczenia z tytułu gwarancji zgodnie z § 6 mogą być podnoszone równocześnie lub w późniejszym czasie.
3. Zakres usługi serwisu na miejscu nie obejmuje części zamiennych lub komponentów, które nie są konieczne do podtrzymania działania produktu, takich jak zawiasy, części kosmetyczne, elementy ramy i obudowy. Jeśli zostaną one jednak nieodpłatnie zapewnione, odbywa się to na zasadzie grzeczności i nie oznacza uznania. Nienaruszone pozostają roszczenia z tytułu gwarancji i postanowienia gwarancyjne, jak również roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej i postanowienia dotyczące odpowiedzialności.
4. Ponadto serwis na miejscu nie obejmuje: usług, dla których zgodnie z powyższymi postanowieniami wykluczone są roszczenia z tytułu wad fizycznych rzeczy, wymiany dyskietek, usunięcia występujących u klienta wirusów komputerowych, prac konfiguracyjnych, wymiany materiałów eksploatacyjnych, zmiany lokalizacji produktów, konserwacji zapobiegawczej (utrzymywanie w dobrym stanie), prac nie wymaganych podczas naprawy, prac w obrębie instalacji elektrycznej klienta, przejęcia oprogramowania i/lub danych. Jeśli usługi te zostaną jednak nieodpłatnie wykonane, odbywa się to na zasadzie grzeczności i nie oznacza uznania. Nienaruszone pozostają roszczenia z tytułu gwarancji i postanowienia gwarancyjne, jak również roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej i postanowienia dotyczące odpowiedzialności.
5. Usługi serwisowe lub serwis na miejscu mogą być również wykonywane telefonicznie lub poprzez Internet na zasadzie zdalnej konserwacji. Nienaruszone pozostają roszczenia z tytułu gwarancji i postanowienia gwarancyjne, jak również roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej i postanowienia dotyczące odpowiedzialności.
6. W przypadku wymiany komponentów/urządzeń firma Thomas-Krenn.AG wraz z demontażem/wymianą nabywa własność wymontowanych/wymienionych komponentów/urządzeń.
7. Dla produktów trzecich obowiązują wyłącznie postanowienia producentów.
§ 14 Postanowienia końcowe
1. Właściwością miejscową sądu w przypadku ewentualnych sporów wynikających z kontaktów handlowych pomiędzy firmą Thomas Krenn AG i klientem jest dla roszczeń wobec klienta według wyboru firmy Thomas Krenn AG Freyung (Dolna Bawaria) lub siedziba klienta. Dla pozwów przeciw firmie Thomas Krenn AG wyłączną właściwością miejscową sądu jest Freyung lub Passau, jeśli Sąd Krajowy jest właściwy rzeczowo. Ta regulacja nie narusza bezwzględnie obowiązujących przepisów ustawy o wyłącznej właściwości miejscowej sądu.
2. Stosunki pomiędzy firmą Thomas Krenn AG i klientem podlegają wyłącznie prawu Niemieckiej Republiki Federalnej. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z dnia 11 kwietnia 1980 r. (CISG) nie obowiązuje.
3. Jeśli umowa lub niniejsze Ogólne Warunki Handlowe zawierają luki w regulacjach, za uzgodnione do uzupełnienia tych luk uznane są te prawnie skuteczne regulacje, które partnerzy umowy przyjęliby zgodnie z ekonomicznymi celami umowy i celem niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, jeśli wiedzieliby o istnieniu luk.
Informacja:
Klient przyjmuje do wiadomości, że firma Thomas Krenn AG zapisuje w celu przetwarzania dane ze stosunku umownego zgodnie z § 28 ustawy o ochronie danych oraz zastrzega sobie prawo do przekazywania ich osobom trzecim (np. ubezpieczenia), o ile jest to konieczne dla realizacji umowy.
Stan: 17.07.2008 r.
Thomas Krenn AG
Speltenbach-Steinäcker 1
94078 Freyung
Infolinia w Polsce: 0801-900-111
Bezpośredni nr telefonu w Niemczech: +49 8551 9150-0
Nr faksu w Niemczech: +49 8551 9150-55
Sąd Rejonowy w Passau HRB 6790
Siedziba spółki: 94078 Freyung, Niemcy
Dyrektor zarządzający: Christoph Maier
Speltenbach-Steinäcker 1
94078 Freyung – Niemcy